-
1 haunt
1. [hɔ:nt] n1. 1) часто посещаемое, любимое местоhis favourite [daily] haunt - место, где он больше всего любит бывать [где он бывает каждый день]
2) убежище, пристанище, приютa haunt of fashion - излюбленное место отдыха, фешенебельный курорт, модный ресторан и т. п.
3) уст. частое посещение (какого-л. места)2. место кормления или логовище животных, птиц и т. п.3. притон4. диал.1) место, посещаемое привидениями2) привидение5. диал. привычка, обыкновение2. [hɔ:nt] v1. часто посещать, навещать (какое-л. место), часто бывать (где-л., у кого-л.)to haunt smb.'s house - часто бывать в чьём-л. доме, часто наведываться к кому-л.
2. появляться, являться, обитать (о привидении, призраке и т. п.)phantoms seem to haunt those gloomy streets - кажется, что эти мрачные улицы наводнены призраками
to haunt in /about/ a place - слоняться вокруг какого-л. места, бродить как призрак ( часто о животных)
3. 1) ходить по пятам (за кем-л.), не отходить ни на шаг (от кого-л.), преследовать2) преследовать, тревожить; терзать, не давать покоя (о мыслях и т. п.)remorse haunts him continually - угрызения совести не перестают мучить его
-
2 haunt about a place
Общая лексика: слоняться вокруг (какого-л.) места, бродить как призрак (часто о животных) -
3 haunt in a place
Общая лексика: слоняться вокруг (какого-л.) места, бродить как призрак (часто о животных) -
4 rat around
Сленг: бездельничать, слоняться вокруг, тратить время -
5 hang about
слоняться глагол:быть близким (hang about, hang around)бродить вокруг (hang around, hang about)держаться неподалеку (hang about, hang around)тесниться вокруг (hang around, hang about) -
6 around
əˈraund
1. нареч.
1) всюду, кругом, повсюду the fountain, where they were sitting around ≈ фонтан, вокруг которого они сидели Syn: everywhere, all over
2) в окружности;
в обхвате the tree measures four feet around ≈ дерево имеет четыре фута в обхвате
3) вблизи;
возле, около, поблизости around here ≈ в этом районе;
неподалеку to hang around ≈ быть поблизости to get/come around ≈ подойти, приблизиться Syn: close, nearby ∙ to get around to doing smth. ≈ собраться сделать что-л., собраться осуществить намерение They were robbed before he got around to it. ≈ Пока он собирался, его уже ограбили.
2. предл.
1) вокруг to walk around the house ≈ обойти вокруг дома
2) около, неподалеку to walk around the town ≈ гулять по городу around corner ≈ за углом
3) по (в значении нахождения повсюду, движения в разных направлениях)
4) около, приблизительно He paid around a hundred roubles. ≈ Он заплатил около ста рублей. ∙ around the bendкругом;
вокруг - to turn * вращаться - he was turning * and * он вертелся как волчок - a dense fog lay * кругом был густой туман, все вокруг было окутано густым туманом повсюду - all * were signs of decay повсюды были следы упадка - to follow smb. * повсюду следовать за кем-либо - to wander * брести, не разбирая дороги - he walked * to see the town он бродил по улицам, чтобы осмотреть город - don't leave your clothes lying * не разбрасывай свои вещи как попало в окружности;
в обхвате - for ten miles * на десять миль в окружности - the tree measures four feet * дерево имеет четыре фута в обхвате (американизм) (разговорное) вблизи, поблизости - there was no one * никого поблизости не было - wait * awhile подождите немного где-нибудь тут - to hang * околачиваться поблизости, слоняться - * here здесь, в этих местах - I'll be * if you should want me я пока побуду здесь, на случай, если я тебе понадоблюсь обратно - to turn * оборачиваться;
поворачивать назад: изменить взгляды с начала до конца, напролет - the weather here is mild the year * здесь круглый год стоит мягкая погода - there is enough coffee to go * кофе хватит на всех второй компонент фразового глагола - come * to see us зайдите к нам - he's now able to be * but he is not yet fully well он уже встает, но еще не совсем поправился > to have been * много путешествовать, повидать свет;
набраться опыта;
(презрительное) видать виды( о женщине) > I have been * and * know one or two things about life мне приходилось бывать в переделках, и я кое-что понимаю в жизни > this firl has been * a lot это многоопытная девица указывает на движение или нахождение вокруг вокруг, кругом - to travel * the world совершать кругосветное путешествие - he wrapped his blanket * him он завернулся в одеяло - woods lay * the house вокруг дома был лес - she gave a glance * the room она обвела взглядом комнату - she had a coat * her shoulders она набросила пальто на плечи (американизм) (разговорное) указывает на нахождение неподалеку неподалеку, вблизи, около, за - the child played * the house ребенок играл около дома - just * the corner сразу за углом - please stay * the house пожалуйста, не уходи далеко от дома;
пожалуйста, посиди дома (американизм) (разговорное) указывает на нахождение в разных местах повсюду - he leaves his books * the house его книги валяются по всему дому указывает на движение в разных направлениях по - to roam * the country скитаться по стране - he travelled * the country он путешествовал по стране (разговорное) указывает на приблизительность приблизительно, примерно, около - it cost * five dollars это стоило около пяти долларов - * four o'clock приблизительно в четыре часа, около четырех часов - * sixty guests примерно шестьдесят человек гостейaround в окружности;
в обхвате;
the tree measures four feet around дерево имеет четыре фута в обхвате ~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться ~ prep вокруг;
to walk around the house обойти вокруг дома ~ всюду, кругом ~ prep около, приблизительно;
he paid around a hundred roubles он заплатил около ста рублей ~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться~ the bend до точки, до предела ~ the bend на последнем этапе~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизитьсяto get ~ to doing (smth.) собраться сделать (что-л.), собраться осуществить намерение~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться hang: ~ about, ~ around бродить вокруг;
околачиваться, шляться, слоняться ~ about, ~ around быть близким, надвигаться;
there is a thunderstrom hanging about надвигается гроза ~ about, ~ around тесниться вокруг~ prep около, приблизительно;
he paid around a hundred roubles он заплатил около ста рублейmove ~ вчт. переместиться move ~ вчт. перемещатьсяtake ~ вчт. сопровождатьaround в окружности;
в обхвате;
the tree measures four feet around дерево имеет четыре фута в обхвате~ prep вокруг;
to walk around the house обойти вокруг дома~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом -
7 hang around
а) тесниться вокруг;б) бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться;в) быть близким, надвигаться; there is a thunderstorm hanging about надвигается гроза* * *слоняться, бродить вокруг; держаться неподалеку, быть поблизости, тесниться вокруг; надвигаться* * *1) тесниться вокруг 2) бродить вокруг -
8 hang about
а) тесниться вокруг;б) бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться;в) быть близким, надвигаться; there is a thunderstorm hanging about надвигается гроза* * *слоняться, шляться, болтаться без дела, бродить вокруг; держаться неподалеку; надвигаться* * *1) тесниться вокруг 2) бродить вокруг -
9 around
[əˈraund]around в окружности; в обхвате; the tree measures four feet around дерево имеет четыре фута в обхвате around вблизи; поблизости; around here в этом районе; неподалеку; to hang around быть поблизости; to get (или to come) around подойти, приблизиться around prep вокруг; to walk around the house обойти вокруг дома around всюду, кругом around prep около, приблизительно; he paid around a hundred roubles он заплатил около ста рублей around prep по; за; около; to walk around the town гулять по городу; around corner за углом around prep по; за; около; to walk around the town гулять по городу; around corner за углом around вблизи; поблизости; around here в этом районе; неподалеку; to hang around быть поблизости; to get (или to come) around подойти, приблизиться around the bend до точки, до предела around the bend на последнем этапе around вблизи; поблизости; around here в этом районе; неподалеку; to hang around быть поблизости; to get (или to come) around подойти, приблизиться to get around to doing (smth.) собраться сделать (что-л.), собраться осуществить намерение around вблизи; поблизости; around here в этом районе; неподалеку; to hang around быть поблизости; to get (или to come) around подойти, приблизиться hang: around about, around around бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться around about, around around быть близким, надвигаться; there is a thunderstrom hanging about надвигается гроза around about, around around тесниться вокруг around prep около, приблизительно; he paid around a hundred roubles он заплатил около ста рублей move around вчт. переместиться move around вчт. перемещаться take around вчт. сопровождать around в окружности; в обхвате; the tree measures four feet around дерево имеет четыре фута в обхвате around prep вокруг; to walk around the house обойти вокруг дома around prep по; за; около; to walk around the town гулять по городу; around corner за углом -
10 around
1. [əʹraʋnd] adv1. 1) кругом; вокругto turn around - вращаться [см. тж. 4]
a dense fog lay around - кругом был густой туман, всё вокруг было окутано густым туманом
2) повсюду (тж. all around)to follow smb. around - повсюду следовать за кем-л.
to wander around - брести, не разбирая дороги
he walked around to see the town - он бродил по улицам, чтобы осмотреть город
don't leave your clothes lying around - не разбрасывай свои вещи как попало
2. в окружности; в обхвате3. амер. разг. вблизи, поблизостиto hang around - околачиваться поблизости, слоняться
around here - здесь, в этих местах
I'll be around if you should want me - я пока побуду здесь, на случай, если я тебе понадоблюсь
4. обратноto turn around - а) оборачиваться; б) поворачивать назад; в) изменить взгляды, [см. тж. 1, 1)]
5. с начала до конца, напролётthe weather here is mild the year around - здесь круглый год стоит мягкая погода
he's now able to be around but he is not yet fully well - он уже встаёт, но ещё не совсем поправился
другие сочетания см. под соответствующими словами2. [əʹraʋnd] prep♢
to have been around - а) много путешествовать, повидать свет; б) набраться опыта; I have been around and I know one or two things about life - мне приходилось бывать в переделках, и я кое-что понимаю в жизни; в) презр. видать виды (особ. о женщине); this girl has been around a lot - это многоопытная девица1. движение или нахождение вокруг вокруг, кругомplease stay around the house - а) пожалуйста, не уходи далеко от дома; б) пожалуйста, посиди дома
3. амер. разг.1) нахождение в разных местах повсюдуto roam around the country - скитаться /бродить/ по стране
he travelled around the country - он путешествовал /ездил/ по стране
4. разг. приблизительность приблизительно, примерно, околоaround four o'clock - приблизительно в четыре часа, около четырёх часов
-
11 γύρω
επίρρ.1) вокруг, кругом;γύρω μου — вокруг меня;
γύρωτγύρω кругом; вокруг, со всех сторон; вокруг да около;φέρνω γύρω — а) обойти, объехать; — б) бродить, слоняться;
τα φέρνω γύρω — справляться (с чём-л.), сводить концы с концами;
2) около, приблизительно (о времени);γύρω στα μεσάνυχτα — около полуночи
-
12 περιφέρω
(αόρ. περιέφερα) μετ.1) обводить (вокруг чего-л.); водить кругом; με περιέφερε εις όλα τα αξιοθέατα της πόλεως он меня водил по всем достопримечательностям города;περιφέρω τό βλέμμα μου ( — об)водить глазами, обводить взглядом;
2) обносить, носить кругом;περιφέρομαι — кружить; — блуждать, бродить; — слоняться;
περιφέρομαι αργός — слоняться без дела
-
13 hover
['hɒvə]1) Общая лексика: "подвешенное" состояние, болтаться, быть в нерешительности, быть на подхвате, быть рядом, вертеться, вить, держаться поблизости, ждать поблизости, застывать (над чем-л.), колебаться, кружить, мешкать, нависать (об облаках), находиться в режиме висения (о вертолёте), находиться вблизи, не решаться, незначительно колебаться, неопределённое положение, ожидание, окутывать (об облаках), парение, парить (о птице), свободный полёт, состояние неопределённости, суетиться (вокруг, около - about, around), толпиться вокруг кого-л., топтаться, ходить вокруг кого-л., яма под берегом (где прячется рыба), вертеться (over, around), парить (о птице, тж. hover about, hover over), нависнуть, насупиться, насупливаться (напр., о тучах), нерешительно топтаться на месте, порхать (о бабочке), реять, слоняться, пребывать в состоянии неопределённости2) Компьютерная техника: навести курсор3) Биология: омут4) Авиация: висеть (о вертолёте), зависать (о вертолёте)5) Диалект: нависший берег, укрытие, навес6) Военный термин: двигаться на воздушной подушке, совершать круги над объектом, состояние зависания7) Техника: висение, висеть, делать круги над объектом, зависать8) Сельское хозяйство: брудер, элевеза, зонтичный брудер9) Экономика: колебаться в незначительных пределах (напр. о норме процента)10) Библия: носиться (...and the Spirit of God was hovering over the waters.)11) Дипломатический термин: колебаться в незначительных пределах (напр., о норме процента)12) Вычислительная техника: наводить курсор компьютерной мыши (hover a cursor over - наводить курсор на), наводить (hover a cursor over - наводить курсор на)13) Рыбоводство: виться (о насекомом)14) Банковское дело: колебаться в незначительных пределах15) Макаров: остров из плавающих растений, плавающий остров, планировать, зависать (о летательном аппарате)16) Табуированная лексика: приём фелляции (когда женщина всасывает пенис в рот наполовину, а затем, используя создавшийся вакуум, позволяет ему медленно выскользнуть наружу) -
14 hang around
бродить вокруг глагол:бродить вокруг (hang around, hang about)тесниться вокруг (hang around, hang about)держаться неподалеку (hang about, hang around)быть близким (hang about, hang around) -
15 hang about
-
16 hang around
-
17 intorno
1. avvvolgere lo sguardo intorno — оглядеться кругом2. intorno a prep1) вокруг, кругом2) около3) о; над3. mSyn:••levarsi qd d'intorno — отделаться от кого-либоlevati d'intorno! — убирайся!, прочь (с глаз моих)!levatemelo d'intorno! — уберите его ( чтоб я его больше не видел)! -
18 intorno
intórno 1. avv (тж tutt'intórno) вокруг, кругом andare intorno а) ходить по кругу б) fig бродить, слоняться volgere lo sguardo intorno -- оглядеться кругом 2. prep: intórno a 1) вокруг, кругом (+ G) 2) около (+ G) intorno a due mesi -- около двух месяцев 3) о (+ P); над (+ S) ragionare intorno a un argomento -- обсуждать тему 3. m окрестность d'ogni intorno -- со всех сторон darsi intorno -- стараться, хлопотать levare d'intorno -- убрать levarsi qd d'intorno -- отделаться от кого-л levati d'intorno! -- убирайся!, прочь (с глаз моих)! levatemelo d'intorno! -- уберите его (чтоб я его больше не видел)! -
19 intorno
intórno 1. avv (тж tutt'intórno) вокруг, кругом andare intorno а) ходить по кругу б) fig бродить, слоняться volgere lo sguardo intorno — оглядеться кругом 2. prep: intórno a 1) вокруг, кругом (+ G) 2) около (+ G) intorno a due mesi — около двух месяцев 3) о (+ P); над (+ S) ragionare intorno a un argomento — обсуждать тему 3. m окрестность d'ogni intorno — со всех сторон¤ darsi intorno — стараться, хлопотать levare d'intorno — убрать levarsi qd d'intorno — отделаться от кого-л levati d'intorno! — убирайся!, прочь (с глаз моих)! levatemelo d'intorno! — уберите его (чтоб я его больше не видел)! -
20 hang about
['hæŋə'baʊt]1) Общая лексика: "ошиваться", бездельничать, болтаться, бродить вокруг, быть близким, быть неподалёку, надвигаться, околачиваться, слоняться, тесниться вокруг, топтаться на месте, торчать, шататься, шляться, быть на подхвате, тереться2) Разговорное выражение: колбаситься3) Металлургия: зависать4) Макаров: не отставать, увиваться
См. также в других словарях:
Ходить вокруг углов — Пск. Неодобр. Бездельничать, праздно слоняться. СПП 2001, 75 … Большой словарь русских поговорок
ПАЛЕЦ — Вдовий (золотой) палец. Арх. Безымянный палец руки. АОС 3, 69; СРНГ 11, 332. Гнуть под свой палец. Арх. Делать что л. по своему, действовать в своих интересах. АОС 9, 166. Двадцать первый палец. Разг. Шутл. Мужской половой орган. Флг., 236; VSEA … Большой словарь русских поговорок
Стилистические ресурсы лексики, или лексическая стилистика — – 1) раздел лингвистической стилистики, ориентированный на описание стилистических ресурсов совр. рус. лит. языка на лексическом уровне языковой структуры (см. работы Л.В. Щербы, Г.О. Винокура, А.Н. Гвоздева, А.М. Ефимова, Д.И. Розенталя, Д.Н.… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
КОЛО — ср., ·стар. и ныне южн., зап. круг, окружность, обод, обруч; | колесо. | южн., зап. мирская сходка, круп, рода, казачий круг, совет; у южн. славян хоровод. Кола мн. повозка на колесах, телега. Поехал на колах, в телеге. Коло нареч., южн., зап.… … Толковый словарь Даля
1.1.1.5. — 1.1.1.5. Предложения, отображающие ситуацию разнонаправленного движения субъекта Типовая семантика Человек, группа лиц, живое существо (какое л. животное), транспортное средство, предмет двигаются в разных направлениях где л., по чему л.: по… … Экспериментальный синтаксический словарь
НЕБО (НЁБО) — Брать/ взять с неба что. Разг. Неодобр. Вымышлять, выдумывать, говорить что л., не соответствующее действительности. ФСС, 26. Между неба (небом) и земли (землёй) болтаться (висеть). Пск. Неодобр. Бездельничать, слоняться, скитаться без дела. СПП… … Большой словарь русских поговорок
УГОЛ — Брать/ взять с девятого угла. Сиб. О побочных доходах. СОСВ, 190. Из девятого угла. Сиб. Наобум, безосновательно, бездумно. Верш. 7, 122. Из за угла. Разг. Вероломно, тайно, исподтишка. ФСРЯ, 488; МФС, 103; Верш. 7, 122. Из под угла соляным… … Большой словарь русских поговорок